Ranez.Ru |  
НГПУ
Факультет Иностранных Языков

Разделы Ranez.Ru

Алфавитный указатель

История поступлений

Самые читаемые

Топики на английском

Топики на немецком

Библиотека

Цитата дня

Обсудить статью

Фотоальбом

>> Добавить статью


Каталог ссылок

Справка (FAQ)

 

Syntax. Word order. Questions. Prepositions and postpositions.

Ranez.Ru > Помощь в учебе абитуриентам и студентам > Студенту > History of English - Old English >

Версия страницы для печати

OE was largely a synthetic language; it possessed a system of grammatical forms, which could indicate the connection between words; consequently, the functional load of syntactic ways of word connection was relatively small. It was primarily a spoken language, therefore the written forms of the language resembled oral speech - unless the texts were literal translations from Latin or poems with stereotyped constructions. Consequently, the syntax of the sentence was relatively simple; coordination of clauses prevailed over subordination; complicated syntactical constructions were rare.

The syntactic structure of a language can be described at the level of the phrase and at the level of the sentence. In OE texts we find a variety of word phrases (also: word groups or patterns).

The connection between the parts of the sentence was shown by the form of the words as they had formal markers for gender, case, number and person. The presence of formal markers made it possible to miss out some parts of the sentence which would be obligatory in an English sentence now.

The formal subject was lacking in many impersonal sentences (though it was present in others).

There was multiple negation within a single sentence or clause. The most common negative particle was "ne", which was placed before the verb; it was often accompanied by other negative words, mostly "naht" or "noht", these words reinforced the meaning of negation.

Compound and complex sentences existed in the English language since the earliest times. Even in the oldest texts we find numerous instances of coordination and subordination and a large inventory of subordinate clauses, subject clauses, object clauses, attributive clauses adverbial clauses.

Repetition of connectives at the head of each clause (correlation) was common in complex sentences.

The Phrase. Noun, Adjective and Verb Patterns.

A noun pattern consisted of a noun as the head word and pronouns, adjectives, numerals and other nouns as determiners and attributes. Most noun modifiers agreed with the noun in gender, number and case.

on ðǽm ōðrum ðrīm daзum ‘in those other three days’ – Dat. pl Masc.

An adjective pattern could include adverbs, nouns or pronouns in one of the oblique cases with or without prepositions, and infinitives.

him wæs manna ðearf ‘he was in need of man’.

Verb patterns included a great variety of dependant components: nouns and pronouns in oblique cases with or without prepositions, adverbs, infinitives and participles

brinз ðā ðīnз ‘bring those things’.

Word order.

The word order of Old English was not important because of the aforementioned morphology of the language. As long as declension was correct, it did not matter whether you said, "My name is..." as "Mīn nama is..." or "Nama mīn is..."

Questions.

Because of its similarity with Old Norse, it is believed that the word order of Old English changed when asking a question, from subject-verb-object to verb-subject-object.

I am... becomes Am I...? Ic eom... becomes Eom ic...?

Prepositions and postpositions.

Old English prepositions often come after their object; that is, an Old English prepositional phrase can consist of a noun or noun phrase followed by a preposition.

E.g: God cwæð him ðus to (God said thus to him).

In the example the object of the preposition is a personal pronoun. Prepositions usually precede their objects when the object is a noun, but they often follow the object if the object is a pronoun.


Внимание!!!

Внимание!!! Вся ответственность за использование данного материала полностью возлагается на человека, его использующего. Администрация сайта не несет ответственности за возможные неточности; фактические и орфографические ошибки в тексте; за проблемы, которые могут возникнуть на экзаменах, зачетах или при других формах проверки знаний. Скрыть предупреждение!



← Предыдущий текст
Pronouns

 

Следующий текст →
Перевод деловой корреспонденции


Информация по тексту (показать все / скрыть)

Нашли ошибку?!

Если Вы вдруг обнаружили в тексте ошибку, сообщите, пожалуйста, нам.

Авторское право

© 2003—2017 Любое использование материалов, перепечатка их, размещение на каких-либо других источниках хранения и переноса данных (информации) только с разрешения авторов публикаций и администрации сайта. При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна!


Проголосовать:    1   2   3   4   5 

Имя

Комментарии

К текущему тексту комментарии отсутствуют.

* Комментарии к материалам являются частными мнениями лиц, их написавших.


Читать все комментарии


Написать комментарий

Имя:

E-mail:

Комментарии:

 

** Отправляя комментарий, Вы соглашаетесь с тем, что Вы даёте право сайту воспроизводить Ваше имя, Ваши слова и указанные Вами аттрибуты. Администрация сайта имеет право отказать в размещении комментария без объяснения причин. Реклама и мат запрещены!


Верх страницы

Оставить отзыв
Сокровища Монтесумы 3. Скачать долгожданное продолжение любимой логической игры!

Новые материалы

2013, Май 23
2013, Февраль 24
2012, Ноябрь 04
2012, Октябрь 11
2011, Декабрь 27
2011, Декабрь 02
2011, Ноябрь 01
2011, Октябрь 23
2011, Август 09
Все поступления

Популярное в этом месяце

Популярные статьи

Ответы на Форуме

Последние обсуждения

Понравился сайт?!

Размести ссылку на эту страницу у себя в блоге:)

 
Данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер, и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 ГК РФ.